На связи фан-клуб легендарного Аргуса Филча и миссис Норрис с эксклюзивным материалом.
Неделю назад в замке можно было наблюдать отрадную картину — студенты закатали рукава рубашек, взяли в руки швабры, губки и тряпки, а затем до блеска отмыли общую гостиную и другие помещения школы. 11 ноября состоялся традиционный магический субботник или же, как его прозвали, «день торжества Филча». Изюминкой этого дня в этом году стал полный отказ от бытовых чистящих заклинаний. По всей видимости, потому что профессор Спраут нынче не смогла присоединиться к празднику уборки и проконтролировать корректность заклинаний студентов. Поэтому под присмотром директора Хаттори и завуча Дели-Шефер, а также под звуки гриффиндорского радио в этот день восторжествовал ручной труд.
Не все обитатели замка оказались в восторге от перспективы провести субботний день с метлой в руке, а не в небе. То и дело в нашу завхозову каморку стали поступать записки от студентов с просьбой вычеркнуть их из числа участников субботника по уважительным причинам. В какой-то момент их оказалось слишком много, поэтому мы решили пойти на крайние меры!
Мы написали нашему горячо любимому Аргусу Филчу. Найти его нынешний адрес было нелегко. Однако связи сэра Злобного помогли нам связаться с почётным завхозом на пенсии. Мы попросили господина Филча ответить на все записки студентов и других обитателей, решивших откосить от праздничной уборки. Как оказалось, уважительных причин на это оказалось не так уж и много. Более того, для каждого из них Аргус Филч подобрал подходящий физический труд. К сожалению, сова у мистера Филча такая же старая, как и он сам, поэтому его ответы не успели прилететь к нужному сроку. Но мы всё равно опубликуем их хотя бы для того, чтобы в следующем году вы придумали отговорки получше.
P.S. С возрастом он стал ещё вреднее, дайте скидку его дедовскому юмору. Приятного прочтения и приходите на субботник в следующем году!
Мистер Хоукинс, я ни разу не сомневаюсь в вашей способности писать отвратительные домашние работы. Более того, я думаю, что вы настолько талантливы и опытны в этом мастерстве, что на это дело вам потребуется не так уж и много времени. Поэтому вы как раз успеете убрать территорию вокруг школы от навоза фестралов. К тому же, вы можете взять себе в подмогу таких же талантливых ребят. Благо, в Хогвартсе во все времена было полно студентов, которые шедеврально плохо пишут домашние работы. Надеюсь, когда-нибудь директорат разрешит скармливать монстрам не только пергаменты с ответами, но и их авторов. Уверен, тогда образовательная система выйдет на новый уровень. Постараюсь дожить до этого момента.
В отгуле отказано, посещение всех субботников обязательно.
Недоброго вам дня, Аргус Филч.
Все эти ваши новомодные штучки вас до добра не доведут, мисс Эспер. Во времена моей молодости никаких таких котокустов не было, все заводили нормальных котов и жили себе припеваючи. А теперь у вас мало того, что кусты, да ещё и болеющие! Поэтому мой вам совет — отнесите вы это чудо в Запретный лес, да подальше. Глядишь, вас там съедят вместе с котокустом, не придётся на вас школьные продукты переводить. Так вот, о чём это я? Отговорку про необходимость волшебной палочки я также не принимаю. Потому что мне, как сквибу, очень хорошо известно, что без ваших палочек можно прекрасно обойтись. А метлу я вам новую выдам, не переживайте. Пойдёте у меня как раз мести полы в подземельях. Там слизеринцы навыращивали своих рептилий, теперь весь пол в скорлупе и чешуе.
Явка на субботники обязательна.
Всех благ мне, вам убытков. Аргус Филч.
Мисс МакФи, вы бы знали, сколько Хогвартс пережил студенческой самодеятельности. И «Мародёры» были, и «Отряд Дамблдора» был, и «КелЛиточка» была. И что с ними стало? Все были приобщены к физическому труду за участие в деятельности сомнительных группировок. Своими руками чистили шкуры, перебирали протухших флоббер-червей и промывали крысиные мозги. Поэтому, если ваши убеждения запрещают вам добровольно участвовать в субботнике, я с радостью назначу вам это в качестве обязательного наказания. И раз уж вы натура очень творческая, то и задание для вас я подобрал соответствующее — подкрасить раму у портрета Полной дамы. Как вам? Вы красите, она горланит вам на ухо свои новые арии? По-моему, идиллия.
Дисциплинарное наказание для мисс МакФи.
Хорошего вам концерта. Аргус Филч.
Мистер Краузе, помилуйте магическую науку, атмосферу и указанных существ. Избавьте их всех от своего любопытного вмешательства. А если вы уж так сильно хотите измерить потусторонние частицы, то сходите-ка в библиотеку. Там как раз всё в потусторонней эктоплазме Пивза. Измерите размер луж, которые наделал полтергейст, а потом всё приберёте. Тряпки я вам дам. Лучше бы в вашем учебном плане вместо всяких заклинаний и зельеварений появились нормальные предметы, например, «Основы тайм-менеджмента». Так что учитесь, пока я жив, грамотно планировать дела и успевать многое. Тогда и пергамент на ваши записочки переводить перестанете.
Уборка в библиотеке для слишком умного студента.
Не пишите, не звоните. Аргус Филч.
И, как многодетная мать, вы в первую очередь должны понимать важность регулярной уборки в помещениях, где есть дети. С другой стороны, я прекрасно понимаю вас, мисс Мастерс. Когда детей слишком много, уже не так страшно, если одного из них одолеют пылевые блошки — одним больше, одним меньше. А когда они все ещё маленькие, противные, я готов их всех пустить на съедение какому-нибудь грязевому чудовищу. У вашего итальянского зоолога есть такой в коллекции? Эх, я согласен с вашей причиной … но вы мне нравитесь, мисс Мастерс. Не хочется, чтобы ваша карьера куратора загнулась из-за того, что несколько ПОшек сломали себе шеи, потому что запнулись о клубки пыли на пути к распределяющему табурету. Подумайте об этом.
Очень настойчиво предлагаю вам хотя бы подмести полы в гостиной.
Не скучайте, детям угрожайте. Аргус Филч.
О, вот оно — то, чего я ждал! Мистер Нахтвайн, с вашей стороны очень наивно полагать, что смерть спасёт вас от субботника. Знаете истинную причину, почему Плакса Миртл постоянно плачет и прохлаждается в школьных туалетах? Потому что перед смертью ей было положено отмыть их до блеска. Да только умерла она быстрее, чем успела это сделать. Теперь в её списке дел на день навечно висит пункт «помыть школьные туалеты», который она выполняет. Поэтому если вы не хотите быть жертвой неудачного тайм-менеджмента и провести всю свою загробную жизнь в прачечной среди грязных носков сэра Злобного, то вы сейчас же пойдёте и всё там перестираете. И постарайтесь сделать это поручение быстро. Вы же не хотите, чтобы в загробной жизни вас называли Абсент Зелёный? Поверьте, если долго будете находиться в прачечной, то уж точно позеленеете перед смертью от ароматов поношенной одежды и хлорки.
Смертная казнь Проход на субботник через прачечную.
Незабываемых впечатлений, плохих настроений. Аргус Филч.
Безусловно все студенты уникальны в своих отговорках — у одного золотуха, у второго скиттлстрянка, у третьего ещё черти что. Так что у меня самого уже развивается аллергия на нелепые студенческие отговорки. Но, уж поверьте, мистер Вандерер, в одном вы все очень похожи. Как только ученикам дают в руки губку или метлу, у них всех случается одно и то же недовольное выражение лица. Так что на этом празднике уборки вы со своей аллергией будете настолько же уместны, как лимонная долька в кармане у Дамблдора. Что касается вашей апатии тела … я думаю, устрашение в виде строгого взгляда профессора Дели-Шефер придаст вам бодрости духа.
Записка отклонена, причина неявки не считается уважительной.
С неодобрением и презрением. Аргус Филч.
Вы знаете, я тоже часто пребываю в плохом самочувствии. В плохом самочувствии от того, что неблагодарные студенты дышат со мной одним чистым воздухом, который из года в год не хотят очищать от пыли на субботнике! Если бы вы не расстроили меня, мисс Мизуки, может быть, я даже согласился бы попозировать вам в качестве Посейдона. Потому что я и сам в каком-то роде тот ещё упырь нечисток. Подумайте об этом. И раз уж вы замерзли, я готов отправить вас туда, где потеплее — на кухню. А раз уж вы в том числе специалист по всякой водной живности, то значит, поручим вам чистить рыбу для новогодних салатиков и закусок.
Недобровольно-принудительно явиться на кухню.
Не кашляйте на домовиков. Аргус Филч.
А кто, если не вы, снимет паутину с углов высоких дверных проёмов, мистер Брук? Хотя ладно. Для этого я найду какого-нибудь другого лба, вымахавшего под два метра. Раз уж вы идёте на кладбище, то займитесь там наконец делом! Всё же сорняками заросло и мхом покрылось, пока вы с женщинами загробно-пенсионного возраста лясы точите. Рабочее место нужно тоже содержать в чистоте. Всему вас учить. Зайдите ко мне в каморку, я выдам вам косу. Заодно захватите чёрную мантию, меньше грязи соберёте. Может повезёт, кого-нибудь из студентов либо напугаете до инфаркта, либо уже насмерть прибьёте инструментом. Сомневаюсь я в ваших способностях косаря. О, может, и лопату тогда сразу возьмёте?
Обязательная уборка на кладбище!
Напоминание: косу при работе держат острым концом вниз. Аргус Филч.
Если бы вы сказали, что не кормлены кошечки, я бы вам всё простил. А так, не прощаю. Давайте разбираться по порядку, мисс Дру. Всем нули за домашние работы, коз — драконам на съедение, а кентавров с их лобным местом и волшебством давно уже пора выселять с нашей телестройки территории! У вас же кафедра находится под самой настоящей угрозой антисанитарии! В отличие, например, от кафедры истории и филологии, где максимум нужно соскребать слёзы и сопли студентов с пола у кабинета логики. У вас же там всё смешалось: растения, животные, кони, люди. Это я ещё не припомнил драконий навоз, который лопатами можно грести. Поэтому я вам рекомендую скорее паковать вещички и успевать на школьные субботники.
Советую не пропускать субботники, особенно на кафедре естествознания.
Можете отобрать лопату у мистера Брука. Аргус Филч.